|hotcakes||Date: Monday, 2009-03-16, 8:57 PM | Message # 1|
|Mostly we will need J-E proofreaders. |
You must be fluent in both English and Japanese. You must also have a good understanding of the Japanese culture and how it affects the Japanese language.
Your role is to detect and correct/point out any mistakes made in translation.
Application for English Proofreaders is open once again
For English proofreaders:
You must be fluent in English, knowing terms and rules of punctuation and grammar. You must feel relaxed with the language and know how the language varies depending on situation, context and age of the characters.
Your role is to detect and correct any (be it spelling or grammar) mistakes our translators might have made. Your role will also be to provide alternatives for any inconsistencies in language of the translator's copy.
Please note how much time you have on your hands, and how long a chapter would take. Proofing one chapter may take from 2 hrs and up depending on how extensive it is and whether you have to compare it to the Japanese originals or not.
And do state your gender.
Don't worry, we don't do acceptance by gender. It's just for our own information
Better known as NightSwan.
To contact me: NightSwan :3
Message edited by hotcakes - Saturday, 2012-03-17, 5:57 PM